-
1 extérieur
extérieur, e [εksteʀjœʀ]1. adjectivea. (à un lieu) [bruit, paroi, escalier, collaborateur] outside ; [quartier, cour, boulevard] outer ; [décoration] exteriorb. (à l'individu) [monde, influences, activité, intérêt] outsidec. ( = étranger) external ; [commerce, politique, nouvelles] foreign2. masculine noun► à l'extérieur ( = au dehors) outside* * *
1.
extérieure ɛksteʀjœʀ adjectif1) gén outside2) ( périphérique) [couche, mur] outer3) ( étranger) [commerce, relations, aide] foreign4) ( apparent) [joie, calme] outwardaspect extérieur — ( de personne) outward appearance; ( de bâtiment) outside
2.
nom masculin1) gén outsideà l'extérieur — outside, outdoors
d'extérieur — outdoor (épith)
2) ( monde autour de soi) outside world3) ( étranger) foreign countries (+ v pl)4) ( apparence) exterior, appearance5) Cinéma* * *ɛksteʀjœʀ extérieur, -e1. adj1) (= au dehors) (surface, partie) outer, outside, (mur, escalier) outside, external, (w.-c.) outside2) (commerce, politique) foreign3) (influences, pressions) external4) (calme, gaieté) (= apparent) outer2. nm1) [maison, récipient] outsideà l'extérieur (= dehors) — outside
Les toilettes sont à l'extérieur. — The toilet is outside.
2) (d'un pays, d'un groupe social)à l'extérieur (= à l'étranger) — abroad
3) (= apparence) [personne] exterior4) CINÉMA* * *A adj1 ( hors d'un lieu) [mur, escalier, température] outside; [crépi, menuiserie] external; [surface, poche] outer; [intérêts, activités] outside; [angle] external; ( périphérique) [mur, boulevard] outer; le côté extérieur, la partie extérieure the outside; échelle destinée à l'usage extérieur ladder for outdoor use; les abords extérieurs the surrounding area; les quartiers extérieurs the outlying districts;4 ( d'ailleurs) [personne, organisme, fonds] outside, from outside ( après n); [cause, contrôle, pression] external, outside; [intervention, recrutement] outside; faire appel à des compétences extérieures to call in outside help; personne extérieure à un groupe ( d'ailleurs) person from outside a group; ( étrangère à) person who does not belong to a group; les pays extérieurs à la CEE non-EEC countries;5 ( apparent) [signe] outward; [joie, calme] apparent, outward; signe extérieur de réussite outward sign of success; afficher un calme extérieur to be outwardly calm; leur indifférence est tout extérieure their indifference is only a front; aspect extérieur ( de personne) outward appearance; ( de bâtiment) outside;6 ( sans rapport avec) extérieur à qch unrelated to sth, outside sth; question extérieure au sujet question not related to the subject;B nm1 (de boîte, maison, ville, pays) outside; peindre l'extérieur to paint the outside; de l'extérieur [fermé, vu, juger, observer] from the outside; les gens de l'extérieur ( loin du lieu dit) people from other places; ( hors d'un organisme) outsiders; à l'extérieur outside, outdoors; rouge à l'extérieur red on the outside; à l'extérieur de la maison outside the house; rester à l'extérieur d'un conflit to remain outside a conflict; jeu/plante d'extérieur outdoor game/plant;2 ( étranger) relations/échanges avec l'extérieur foreign ou external relations/trade; notre image à l'extérieur our image abroad;3 ( monde autour de soi) outside world; s'ouvrir sur or vers l'extérieur to open up to the outside world; nouvelles de l'extérieur news from the outside world;4 ( apparence) exterior, appearance; un extérieur rude a gruff exterior; de l'extérieur, elle n'est pas avenante at first sight, she doesn't seem very friendly;5 Cin outdoor location shots; en extérieur on location;6 Sport match joué à l'extérieur away match; jouer/gagner à l'extérieur to play/win an away match, to play/win away;7 ( qui ne fait pas partie d'un groupe) outsider; ( d'un club) nonmember.( féminin extérieure) [ɛksterjɶr] adjectif1. [escalier, bruit] outside[cour, poche, mur, orbite, bord] outerles bruits extérieurs la gênent outside noises ou noises from outside distract hera. [hors du foyer] to have interests outside the homeb. [hors du travail] to have interests outside of work3. [non subjectif - monde, réalité] externala. [d'un édifice, d'un objet] the outward appearanceb. [d'une personne] the exterior————————nom masculin1. l'extérieur [le plein air] the outside ou outdoors2. [à une personne]3. [bord]5. SPORTl'extérieur [d'une piste, d'un circuit] the outside————————à l'extérieur locution adverbialea. [en plein air] to eat outside ou outdoorsb. [hors de chez soi] to eat out2. [hors du système, du groupe] outside3. SPORT [sur une piste] on the outside[dans une autre ville] away————————à l'extérieur de locution prépositionnelle————————de l'extérieur locution adverbiale1. [dans l'espace] from (the) outside2. [dans un système] from the outside -
2 surface
surface [syʀfas]1. feminine nouna. surface ; ( = aire) [de champ, chambre] surface area► en surface [nager, naviguer] at the surface ; [stockage de déchets, stationnement] above ground ; (figurative) superficially2. compounds* * *syʀfas1) ( partie externe) surfaceà la surface de — lit, fig on the surface of
en surface — ( à l'extérieur) lit, fig on the surface; ( au-dessus du sol) above ground
de surface — lit [structure, tension] surface; [métro, installations] above ground (après n); fig [amabilité] superficial
faire surface — lit, fig to surface
refaire surface — lit, fig to resurface
2) ( aire) surface area3) Sport ( au football) area; ( au tennis) surface* * *syʀfas nf1) (partie extérieure) surfaceen surface (= en apparence) — on the surface
2) [eau] surfacefaire surface [sous-marin, nageur] — to surface, figto surface
3) (= superficie) surface areala pièce fait 100 m2 de surface — the room has a surface area of 100m2
* * *surface nf1 ( partie externe) surface; à la surface de lit, fig on the surface of; en surface ( à l'extérieur) lit, fig on the surface; ( au-dessus du sol) above ground; de surface lit [navire, courrier, structure, tension] surface; [métro, installations] above ground ( après n); fig [amabilité] superficial; faire surface lit, fig to surface; refaire surface lit, fig to resurface;2 ⇒ La superficie ( aire) surface area; d'une surface de with a surface area of; en surface in area; ⇒ grand;surface chauffante or de chauffe heating surface; surface commerciale shop space; surface de contact contact area; surface corrigée amended surface area of a property used as a basis for calculating rent; surface d'exposition exhibition space; surface financière financial standing; surface habitable or d'habitation living space; surface irriguée irrigated area; surface de refroidissement cooling surface; surface de réparation penalty area; surface sensible sensitized surface; surface de séparation boundary layer; surface d'usure wearing surface; surface utile (de commerce, maison) floor space; surface de vente sales area.[syrfas] nom féminin1. [aire] (surface) area2. [espace utilisé] surfaceune peau se forme à la surface du lait skin forms on the surface ou on top of the milkremonter à la surface, faire surface [sous-marin, nageur] to surfacerefaire surface, revenir à la surfacea. [après évanouissement] to come to ou roundb. [après anesthésie] to come out of anaesthetic, to come roundc. [après une dépression] to pull out of itd. [après une absence] to reappear5. AÉRONAUTIQUE6. SPORT7. TECHNOLOGIE————————de surface locution adjectivale————————en surface locution adverbiale1. [à l'extérieur] on the surface -
3 enveloppe
c black enveloppe [ɑ̃v(ə)lɔp]feminine nouna. ( = pli postal) envelope• sous enveloppe [envoyer] under coverc black b. ( = somme d'argent) sum of money ; ( = crédits) budget━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un seul p.* * *ɑ̃vlɔp1) ( de lettre) envelope2) ( emballage) wrapping; ( gaine) sheath; ( tégument) husk; ( cosse) pod; ( d'organe) membrane; ( peau) skin; (coquille, carapace) shellenveloppe charnelle or mortelle — mortal coil
3) ( budget) budget4) ( gratification) bonus; ( indemnité de départ) golden handshake; ( pot-de-vin) bribe* * *ɑ̃v(ə)lɔp nf1) [lettre] envelope2) (enveloppe budgétaire) budget3) TECHNIQUE casing4) (= partie extérieure) outer layer* * *enveloppe nf1 ( de lettre) envelope; sous enveloppe in an envelope; enveloppe timbrée pour la réponse stamped self-addressed envelope;2 ( emballage) wrapping; ( gaine) sheath; ( revêtement) ( souple) cover; ( rigide) casing; Bot ( tégument) husk; ( cosse) pod; Anat ( d'organe) membrane; ( peau) skin; Zool (coquille, carapace) shell; enveloppe charnelle or mortelle mortal coil;3 ( extérieur) exterior; sous une enveloppe rude/de cynisme beneath a rough/cynical exterior;4 ( budget) budget; l'enveloppe de la défense the defenceGB budget;5 ( commission) commission; ( gratification) bonus; ( indemnité de départ) golden handshake; ( pot-de-vin) bribe;6 Math envelope.enveloppe autocollante self-seal envelope; enveloppe par avion Postes airmail envelope; enveloppe budgétaire Écon budget; enveloppe électronique Phys electron cloud; enveloppe à fenêtre window envelope; enveloppe financière globale Écon overall budget; enveloppe gommée gummed envelope; enveloppe matelassée padded envelope; enveloppe de pneu Aut tyre GB ou tire US casing; enveloppe premier jour Postes first day cover; enveloppe de réexpédition Postes envelope provided by the Post Office for forwarding mail.[ɑ̃vlɔp] nom féminin1. [pour lettre] envelopeenveloppe matelassée ou rembourrée padded envelope, Jiffy bag®2. BOTANIQUE [membrane] covering membrane[cosse] husk3. [revêtement - d'un pneu] cover, casing ; [ - d'un tuyau] lagging (substantif non comptable), jacket[don illégal] bribe[crédits] budgetil a touché une enveloppe [pot-de-vin] he got a backhandersous enveloppe locution adverbialemettre/envoyer sous enveloppe to put/to send in an envelopeenvoyer un magazine sous enveloppe [pour le dissimuler] to send a magazine under plain cover -
4 façade
façade [fasad]feminine noun[de maison] façade ; [de magasin] front• ce n'est qu'une façade ( = apparence) it's just a façade• se refaire la façade (inf) ( = se maquiller) to redo one's face (inf) ; ( = se faire faire un lifting) to have a face-lift* * *fasad1) ( de bâtiment) front2) ( apparence) façade* * *fasad nf1) [maison] front, façade2) fig façade* * *façade nf1 Archit, Constr front, façade; avec deux chambres en façade with two front bedrooms; la façade arrière the back; façade nord/est north/east side;2 ( apparence) façade; ce n'est qu'une façade it's all a façade; tout pour la façade! it's all for show!se refaire la façade◑ to put one's face on◑.[fasad] nom féminin1. ARCHITECTUREfaçade principale façade, (main) frontage2. [paroi] front wall ou panelce n'est qu'une façade it's all show ou a façade5. GÉOGRAPHIE————————de façade locution adjectivale -
5 écorce
écorce [ekɔʀs]feminine noun[d'arbre] bark ; [d'orange] peel* * *ekɔʀsPhrasal Verbs:* * *ekɔʀs nfbark, [fruit] peel* * *écorce nf ( d'arbre) bark; ( de fruit) peel; ( de châtaigne) skin; enlever l'écorce d'un fruit to peel a fruit; ⇒ arbre.l'écorce terrestre the earth's crust.[ekɔrs] nom féminin1. [d'un arbre] bark[d'un fruit] peel2. GÉOGRAPHIE -
6 manifestation
manifestation [manifεstasjɔ̃]feminine nouna. ( = protestation) demonstrationb. ( = réunion, fête) event• manifestation culturelle/sportive cultural/sporting event* * *manifɛstasjɔ̃1) ( pour protester) demonstration ( contre against; pour for)2) ( réunion) event3) ( de phénomène) appearance4) ( de sentiment) expression, manifestation•Phrasal Verbs:* * *manifɛstasjɔ̃ nf1) [joie, mécontentement] expression2) (= symptôme) outward sign3) (= événement culturel ou sportif) event4) POLITIQUE demonstration* * *1 ( pour protester) demonstration (contre against; pour for); ( pour soutenir) rally (en faveur de for); manifestation pour la paix peace rally;2 (réunion, événement) event; manifestations sportives/culturelles/estivales sporting/cultural/summer events;3 (de maladie, phénomène) appearance;4 (de solidarité, joie, mauvaise foi) expression; (de problème, réalité) indication; (de sentiment, désir) manifestation.manifestation silencieuse vigil; manifestation de soutien rally (en faveur de for).[manifɛstasjɔ̃] nom féminin2. [marque] expression3. [événement] eventmanifestation artistique/sportive artistic/sporting eventparmi les manifestations musicales de l'été among the summer's music events ou musical attractions
См. также в других словарях:
outward appearance — index color (deceptive appearance), complexion, feature (appearance) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
outward appearance — what is visible to the eye, exterior … English contemporary dictionary
injury to outward appearance — index defacement Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Appearance — Ap*pear ance, n. [F. apparence, L. apparentia, fr. apparere. See {Appear}.] 1. The act of appearing or coming into sight; the act of becoming visible to the eye; as, his sudden appearance surprised me. [1913 Webster] 2. A thing seed; a… … The Collaborative International Dictionary of English
appearance — appearance, look, aspect, semblance denote the outward show presented by a person or thing. Appearance often carries no additional implications {judge not according to the appearance Jn 7:24} {in drawing, represent the appearances of things,… … New Dictionary of Synonyms
appearance — I (New American Roget s College Thesaurus) Outward look Nouns 1. (what is seen) sight, show, scene, view; outlook, prospect, vista, angle, perspective, bird s eye view; scenery, landscape, picture, tableau; display, setting, mise en scène. See… … English dictionary for students
outward — adj., adv., & n. adj. 1 situated on or directed towards the outside. 2 going out (on the outward voyage). 3 bodily, external, apparent, superficial (in all outward respects). 4 archaic outer (the outward man). adv. (also outwards) in an outward… … Useful english dictionary
appearance — ap|pear|ance W2 [əˈpıərəns US əˈpır ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(way somebody/something looks)¦ 2¦(somebody takes part in a public event)¦ 3¦(something new starts to exist)¦ 4¦(arrival)¦ 5 keep up appearances 6 for appearances sake/for the sake of appearances… … Dictionary of contemporary English
appearance — noun 1 way that sb/sth looks ADJECTIVE ▪ attractive, handsome, youthful ▪ distinctive, odd, strange, striking ▪ dishevelled/disheveled … Collocations dictionary
outward — outwardness, n. /owt weuhrd/, adj. 1. proceeding or directed toward the outside or exterior, or away from a central point: the outward flow of gold; the outward part of a voyage. 2. pertaining to or being what is seen or apparent, as… … Universalium
appearance — Synonyms and related words: Christophany, Masan, Prospero, Satanophany, accomplishment, achievement, acting, advent, affectation, air, airiness, angelophany, apparent character, apparition, appearances, approach, arrival, aspect, astral, astral… … Moby Thesaurus